2181 lines
54 KiB
Plaintext
2181 lines
54 KiB
Plaintext
# LOGIS — English translations
|
||
# Copyright (C) 2025 LOGIS
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: LOGIS 1.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-05-28 15:32+0200\n"
|
||
"Language-Team: English\n"
|
||
"Language: en\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: logis_project/settings/base.py:75
|
||
msgid "Français"
|
||
msgstr "Français"
|
||
|
||
#: logis_project/settings/base.py:76
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "English"
|
||
|
||
#: properties/admin.py:58
|
||
msgid "Aperçu"
|
||
msgstr "Preview"
|
||
|
||
#: properties/admin.py:67 properties/admin.py:142
|
||
msgid "Localisation"
|
||
msgstr "Location"
|
||
|
||
#: properties/admin.py:70 templates/properties/detail.html:126
|
||
msgid "Commerces de proximité"
|
||
msgstr "Nearby shops"
|
||
|
||
#: properties/admin.py:78
|
||
msgid "Services mairie / éducation"
|
||
msgstr "Town hall services / education"
|
||
|
||
#: properties/admin.py:84
|
||
msgid "Services de santé"
|
||
msgstr "Health services"
|
||
|
||
#: properties/admin.py:111
|
||
msgid "Identification"
|
||
msgstr "Identification"
|
||
|
||
#: properties/admin.py:114
|
||
msgid "Classification"
|
||
msgstr "Classification"
|
||
|
||
#: properties/admin.py:117
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Surface terrain"
|
||
msgid "Surfaces"
|
||
msgstr "Land area"
|
||
|
||
#: properties/admin.py:120
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Exposition"
|
||
msgid "Composition"
|
||
msgstr "Exposure"
|
||
|
||
#: properties/admin.py:123
|
||
msgid "Équipements"
|
||
msgstr "Equipment"
|
||
|
||
#: properties/admin.py:130
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Année de construction"
|
||
msgid "Construction"
|
||
msgstr "Year built"
|
||
|
||
#: properties/admin.py:133
|
||
msgid "Diagnostics énergétiques"
|
||
msgstr "energy audits"
|
||
|
||
#: properties/admin.py:139 templates/properties/detail.html:100
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Description"
|
||
|
||
#: properties/admin.py:145
|
||
msgid "Image de couverture"
|
||
msgstr "Cover image"
|
||
|
||
#: properties/admin.py:152
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Type"
|
||
|
||
#: properties/admin.py:160
|
||
msgid "Statut"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#: properties/admin.py:164
|
||
msgid "Prix"
|
||
msgstr "Price"
|
||
|
||
#: properties/admin.py:168
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Surface terrain"
|
||
msgid "Surface"
|
||
msgstr "Land area"
|
||
|
||
#: properties/admin.py:172 templates/properties/partials/dpe_scale.html:10
|
||
msgid "DPE"
|
||
msgstr "EPC"
|
||
|
||
#: properties/admin.py:176
|
||
msgid "GES"
|
||
msgstr "GES"
|
||
|
||
#: properties/forms.py:19 templates/properties/partials/contact_modal.html:32
|
||
msgid "Nom complet"
|
||
msgstr "Full name"
|
||
|
||
#: properties/forms.py:21 templates/properties/partials/contact_modal.html:35
|
||
msgid "Votre nom et prénom"
|
||
msgstr "Your full name"
|
||
|
||
#: properties/forms.py:26 templates/properties/partials/contact_modal.html:40
|
||
msgid "Adresse email"
|
||
msgstr "Email address"
|
||
|
||
#: properties/forms.py:28 templates/properties/partials/contact_modal.html:43
|
||
msgid "votre@email.com"
|
||
msgstr "your@email.com"
|
||
|
||
#: properties/forms.py:35 templates/properties/partials/contact_modal.html:48
|
||
msgid "Téléphone"
|
||
msgstr "Phone"
|
||
|
||
#: properties/forms.py:37
|
||
msgid "+33 6 XX XX XX XX"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: properties/forms.py:42 templates/properties/partials/contact_modal.html:56
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Message"
|
||
|
||
#: properties/forms.py:44 templates/properties/partials/contact_modal.html:58
|
||
msgid "Votre message, vos questions…"
|
||
msgstr "Your message or questions…"
|
||
|
||
#: properties/forms.py:67
|
||
msgid "Veuillez indiquer votre nom complet."
|
||
msgstr "Please enter your full name."
|
||
|
||
#: properties/forms.py:73
|
||
msgid "Votre message est trop court."
|
||
msgstr "Your message is too short."
|
||
|
||
#: properties/models.py:28 properties/models.py:79 properties/models.py:284
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Français"
|
||
msgid "nom (français)"
|
||
msgstr "Français"
|
||
|
||
#: properties/models.py:29 properties/models.py:80 properties/models.py:285
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "English"
|
||
msgid "name (English)"
|
||
msgstr "English"
|
||
|
||
#: properties/models.py:31
|
||
msgid "icône"
|
||
msgstr "Icon"
|
||
|
||
#: properties/models.py:32
|
||
msgid "Classe CSS ou caractère unicode (ex: 🔥)"
|
||
msgstr "CSS class or Unicode character (e.g., 🔥)"
|
||
|
||
#: properties/models.py:36
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Caractéristiques"
|
||
msgid "caractéristique"
|
||
msgstr "Features"
|
||
|
||
#: properties/models.py:37 properties/models.py:144
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Caractéristiques"
|
||
msgid "caractéristiques"
|
||
msgstr "Features"
|
||
|
||
#: properties/models.py:53
|
||
msgid "Maison"
|
||
msgstr "House"
|
||
|
||
#: properties/models.py:54
|
||
msgid "Appartement"
|
||
msgstr "Apartment"
|
||
|
||
#: properties/models.py:55
|
||
msgid "Terrain"
|
||
msgstr "Ground"
|
||
|
||
#: properties/models.py:56
|
||
msgid "Local commercial"
|
||
msgstr "Commercial premises"
|
||
|
||
#: properties/models.py:57
|
||
msgid "Autre"
|
||
msgstr "Other"
|
||
|
||
#: properties/models.py:60 templates/index.html:20 templates/index.html:77
|
||
#: templates/properties/detail.html:18
|
||
msgid "À vendre"
|
||
msgstr "For sale"
|
||
|
||
#: properties/models.py:61 templates/index.html:20 templates/index.html:77
|
||
#: templates/properties/detail.html:18
|
||
msgid "À louer"
|
||
msgstr "For rent"
|
||
|
||
#: properties/models.py:66
|
||
msgid "Nord"
|
||
msgstr "North"
|
||
|
||
#: properties/models.py:66
|
||
msgid "Sud"
|
||
msgstr "South"
|
||
|
||
#: properties/models.py:66
|
||
msgid "Est"
|
||
msgstr "East"
|
||
|
||
#: properties/models.py:66
|
||
msgid "Ouest"
|
||
msgstr "West"
|
||
|
||
#: properties/models.py:67
|
||
msgid "Nord-Est"
|
||
msgstr "Northeast"
|
||
|
||
#: properties/models.py:67
|
||
msgid "Nord-Ouest"
|
||
msgstr "Northwest"
|
||
|
||
#: properties/models.py:68
|
||
msgid "Sud-Est"
|
||
msgstr "Southeast"
|
||
|
||
#: properties/models.py:68
|
||
msgid "Sud-Ouest"
|
||
msgstr "Southwest"
|
||
|
||
#: properties/models.py:71
|
||
msgid "Neuf"
|
||
msgstr "New"
|
||
|
||
#: properties/models.py:72
|
||
msgid "Exellent état"
|
||
msgstr "Excellent"
|
||
|
||
#: properties/models.py:73
|
||
msgid "Bon état"
|
||
msgstr "Good"
|
||
|
||
#: properties/models.py:74
|
||
msgid "À rafraîchir"
|
||
msgstr "Needs refreshing"
|
||
|
||
#: properties/models.py:75
|
||
msgid "À rénover"
|
||
msgstr "Needs renovation"
|
||
|
||
#: properties/models.py:81
|
||
msgid "slug"
|
||
msgstr "slug"
|
||
|
||
#: properties/models.py:82
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Type de bien"
|
||
msgid "type de bien"
|
||
msgstr "Estate type"
|
||
|
||
#: properties/models.py:83
|
||
msgid "statut"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#: properties/models.py:84
|
||
msgid "actif / visible"
|
||
msgstr "active / visible"
|
||
|
||
#: properties/models.py:87
|
||
msgid "prix (€)"
|
||
msgstr "price (€)"
|
||
|
||
#: properties/models.py:88
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Prix sur demande"
|
||
msgid "prix sur demande"
|
||
msgstr "Price on request"
|
||
|
||
#: properties/models.py:92
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Surface terrain"
|
||
msgid "surface totale du terrain (m²)"
|
||
msgstr "Land area"
|
||
|
||
#: properties/models.py:95
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Surface habitable"
|
||
msgid "surface habitable (m²)"
|
||
msgstr "Living area"
|
||
|
||
#: properties/models.py:96
|
||
msgid "surface totale (m²)"
|
||
msgstr "total area (m²)"
|
||
|
||
#: properties/models.py:98
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Nombre de pièces"
|
||
msgid "nombre de pièces"
|
||
msgstr "Rooms"
|
||
|
||
#: properties/models.py:99
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Nombre de pièces"
|
||
msgid "nombre de chambres"
|
||
msgstr "Rooms"
|
||
|
||
#: properties/models.py:100
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Salles d'eau"
|
||
msgid "nombre de salles d'eau"
|
||
msgstr "Bathrooms"
|
||
|
||
#: properties/models.py:103
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Ascenseur"
|
||
msgid "ascenseur"
|
||
msgstr "Elevator"
|
||
|
||
#: properties/models.py:104
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Exposition"
|
||
msgid "exposition"
|
||
msgstr "Exposure"
|
||
|
||
#: properties/models.py:105
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Jardin"
|
||
msgid "jardin"
|
||
msgstr "Garden"
|
||
|
||
#: properties/models.py:106
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Piscine"
|
||
msgid "piscine"
|
||
msgstr "Swimming pool"
|
||
|
||
#: properties/models.py:107
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Dépendances"
|
||
msgid "dépendances"
|
||
msgstr "Outbuildings"
|
||
|
||
#: properties/models.py:110
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Année de construction"
|
||
msgid "année de construction"
|
||
msgstr "Year built"
|
||
|
||
#: properties/models.py:111
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "État du bien"
|
||
msgid "état du bien"
|
||
msgstr "Condition"
|
||
|
||
#: properties/models.py:114
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Classe énergie (DPE)"
|
||
msgid "classe énergie (DPE)"
|
||
msgstr "Energy class (DPE)"
|
||
|
||
#: properties/models.py:116
|
||
msgid "valeur DPE (kWh/m²/an)"
|
||
msgstr "Energy Performance Certificate (EPC) value (kWh/m²/year)"
|
||
|
||
#: properties/models.py:118
|
||
msgid "classe GES"
|
||
msgstr "GES class"
|
||
|
||
#: properties/models.py:120
|
||
msgid "valeur GES (kgCO₂/m²/an)"
|
||
msgstr "GHG value (kgCO₂/m²/year)"
|
||
|
||
#: properties/models.py:124
|
||
msgid "description (français)"
|
||
msgstr "description (French)"
|
||
|
||
#: properties/models.py:125
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Description"
|
||
msgid "description (English)"
|
||
msgstr "Description (English)"
|
||
|
||
#: properties/models.py:128
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Adresse email"
|
||
msgid "adresse"
|
||
msgstr "Email address"
|
||
|
||
#: properties/models.py:129
|
||
msgid "ville"
|
||
msgstr "city"
|
||
|
||
#: properties/models.py:130
|
||
msgid "code postal"
|
||
msgstr "postal code"
|
||
|
||
#: properties/models.py:131
|
||
msgid "latitude"
|
||
msgstr "latitude"
|
||
|
||
#: properties/models.py:132
|
||
msgid "longitude"
|
||
msgstr "longitude"
|
||
|
||
#: properties/models.py:138
|
||
msgid "image de couverture"
|
||
msgstr "cover image"
|
||
|
||
#: properties/models.py:147
|
||
msgid "créé le"
|
||
msgstr "created the"
|
||
|
||
#: properties/models.py:148
|
||
msgid "modifié le"
|
||
msgstr "modified on"
|
||
|
||
#: properties/models.py:151
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Biens immobiliers"
|
||
msgid "bien immobilier"
|
||
msgstr "Properties"
|
||
|
||
#: properties/models.py:152
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Biens immobiliers"
|
||
msgid "biens immobiliers"
|
||
msgstr "Properties"
|
||
|
||
#: properties/models.py:186 templates/index.html:29 templates/index.html:107
|
||
#: templates/properties/detail.html:27
|
||
msgid "Prix sur demande"
|
||
msgstr "Price on request"
|
||
|
||
#: properties/models.py:198
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Village"
|
||
msgid "Ville"
|
||
msgstr "Village"
|
||
|
||
#: properties/models.py:199 templates/properties/detail.html:114
|
||
msgid "Village"
|
||
msgstr "Village"
|
||
|
||
#: properties/models.py:200 templates/properties/detail.html:115
|
||
msgid "Campagne"
|
||
msgstr "Countryside"
|
||
|
||
#: properties/models.py:205 properties/models.py:282 properties/models.py:307
|
||
msgid "bien"
|
||
msgstr "estate"
|
||
|
||
#: properties/models.py:207
|
||
msgid "type de localisation"
|
||
msgstr "location type"
|
||
|
||
#: properties/models.py:208
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Situation géographique"
|
||
msgid "description géographique (français)"
|
||
msgstr "Location & surroundings"
|
||
|
||
#: properties/models.py:209
|
||
msgid "geographic description (English)"
|
||
msgstr "geographic description (English)"
|
||
|
||
#: properties/models.py:212
|
||
msgid "supérette"
|
||
msgstr "mini-market"
|
||
|
||
#: properties/models.py:213
|
||
msgid "alimentation"
|
||
msgstr "food"
|
||
|
||
#: properties/models.py:214
|
||
msgid "boulangerie"
|
||
msgstr "bakery"
|
||
|
||
#: properties/models.py:215
|
||
msgid "journaux / tabac presse"
|
||
msgstr "newspapers / tobacco press"
|
||
|
||
#: properties/models.py:216
|
||
msgid "bar / café"
|
||
msgstr "bar / cafe"
|
||
|
||
#: properties/models.py:217
|
||
msgid "bureau de tabac"
|
||
msgstr "tobacconist's"
|
||
|
||
#: properties/models.py:218
|
||
msgid "garage / garagiste"
|
||
msgstr "garage / mechanic"
|
||
|
||
#: properties/models.py:219
|
||
msgid "station essence"
|
||
msgstr "gas station"
|
||
|
||
#: properties/models.py:222
|
||
msgid "services de la mairie"
|
||
msgstr "municipal services"
|
||
|
||
#: properties/models.py:223
|
||
msgid "crèche"
|
||
msgstr "nursery"
|
||
|
||
#: properties/models.py:224
|
||
msgid "école publique"
|
||
msgstr "public school"
|
||
|
||
#: properties/models.py:227
|
||
msgid "médecin"
|
||
msgstr "doctor"
|
||
|
||
#: properties/models.py:228
|
||
msgid "pharmacie"
|
||
msgstr "pharmacy"
|
||
|
||
#: properties/models.py:229
|
||
msgid "cabinet kinésithérapeute"
|
||
msgstr "physiotherapist's office"
|
||
|
||
#: properties/models.py:230
|
||
msgid "cabinet infirmier"
|
||
msgstr "nursing office"
|
||
|
||
#: properties/models.py:233
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Environnement urbain"
|
||
msgid "environnement"
|
||
msgstr "Urban area"
|
||
|
||
#: properties/models.py:234
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Renseignements"
|
||
msgid "environnements"
|
||
msgstr "Enquiries"
|
||
|
||
#: properties/models.py:249
|
||
msgid "Supérette"
|
||
msgstr "Mini-market"
|
||
|
||
#: properties/models.py:250
|
||
msgid "Alimentation"
|
||
msgstr "Food"
|
||
|
||
#: properties/models.py:251
|
||
msgid "Boulangerie"
|
||
msgstr "Bakery"
|
||
|
||
#: properties/models.py:252
|
||
msgid "Journaux / Presse"
|
||
msgstr "Newspapers / Press"
|
||
|
||
#: properties/models.py:253
|
||
msgid "Bar / Café"
|
||
msgstr "Bar / Cafe"
|
||
|
||
#: properties/models.py:254
|
||
msgid "Bureau de tabac"
|
||
msgstr "Tobacco shop"
|
||
|
||
#: properties/models.py:255
|
||
msgid "Garagiste"
|
||
msgstr "Garage owner"
|
||
|
||
#: properties/models.py:256
|
||
msgid "Station essence"
|
||
msgstr "Gas station"
|
||
|
||
#: properties/models.py:262
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Services publics"
|
||
msgid "Services mairie"
|
||
msgstr "Public services"
|
||
|
||
#: properties/models.py:263
|
||
msgid "Crèche"
|
||
msgstr "Nursery"
|
||
|
||
#: properties/models.py:264
|
||
msgid "École publique"
|
||
msgstr "Public school"
|
||
|
||
#: properties/models.py:270
|
||
msgid "Médecin"
|
||
msgstr "Doctor"
|
||
|
||
#: properties/models.py:271
|
||
msgid "Pharmacie"
|
||
msgstr "Pharmacy"
|
||
|
||
#: properties/models.py:272
|
||
msgid "Kinésithérapeute"
|
||
msgstr "Physiotherapist"
|
||
|
||
#: properties/models.py:273
|
||
msgid "Cabinet infirmier"
|
||
msgstr "Nursing office"
|
||
|
||
#: properties/models.py:286 properties/models.py:321
|
||
msgid "ordre"
|
||
msgstr "order"
|
||
|
||
#: properties/models.py:289 properties/models.py:312
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "pièces"
|
||
msgid "pièce"
|
||
msgstr "rooms"
|
||
|
||
#: properties/models.py:290 templates/index.html:24
|
||
msgid "pièces"
|
||
msgstr "rooms"
|
||
|
||
#: properties/models.py:316
|
||
msgid "image"
|
||
msgstr "image"
|
||
|
||
#: properties/models.py:318
|
||
msgid "légende (français)"
|
||
msgstr "legend (French)"
|
||
|
||
#: properties/models.py:319
|
||
msgid "caption (English)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: properties/models.py:320
|
||
msgid "photo de couverture"
|
||
msgstr "cover photo"
|
||
|
||
#: properties/models.py:324
|
||
msgid "photo"
|
||
msgstr "photo"
|
||
|
||
#: properties/models.py:325
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Galerie photos"
|
||
msgid "photos"
|
||
msgstr "Photo gallery"
|
||
|
||
#: properties/models.py:343
|
||
msgid "bien concerné"
|
||
msgstr "Estate concerned"
|
||
|
||
#: properties/models.py:345
|
||
msgid "nom"
|
||
msgstr "Name"
|
||
|
||
#: properties/models.py:346
|
||
msgid "email"
|
||
msgstr "email"
|
||
|
||
#: properties/models.py:347
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Téléphone"
|
||
msgid "téléphone"
|
||
msgstr "Phone"
|
||
|
||
#: properties/models.py:348
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Message"
|
||
msgid "message"
|
||
msgstr "Message"
|
||
|
||
#: properties/models.py:349
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Adresse email"
|
||
msgid "adresse IP"
|
||
msgstr "Email address"
|
||
|
||
#: properties/models.py:350
|
||
msgid "reçu le"
|
||
msgstr "received"
|
||
|
||
#: properties/models.py:353
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Année de construction"
|
||
msgid "demande de contact"
|
||
msgstr "Year built"
|
||
|
||
#: properties/models.py:354
|
||
msgid "demandes de contact"
|
||
msgstr "contact requests"
|
||
|
||
#: properties/views.py:93
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Merci de patienter encore %(min)s minute(s) avant d'envoyer un nouveau "
|
||
"message."
|
||
msgstr "Please wait %(min)s more minute(s) before sending another message."
|
||
|
||
#: properties/views.py:139
|
||
msgid ""
|
||
"Votre message a bien été envoyé. Nous vous répondrons dans les plus brefs "
|
||
"délais."
|
||
msgstr ""
|
||
"Your message has been sent. We will get back to you as soon as possible."
|
||
|
||
#: templates/base.html:6
|
||
msgid "Biens immobiliers à vendre et à louer — LOGIS"
|
||
msgstr "Properties for sale and rent — LOGIS"
|
||
|
||
#: templates/base.html:7
|
||
msgid "Immobilier"
|
||
msgstr "Real Estate"
|
||
|
||
#: templates/base.html:23
|
||
msgid "Accueil LOGIS"
|
||
msgstr "LOGIS Home"
|
||
|
||
#: templates/base.html:32
|
||
msgid "Choisir la langue"
|
||
msgstr "Choose language"
|
||
|
||
#: templates/base.html:58
|
||
msgid "Transactions immobilières"
|
||
msgstr "Real Estate"
|
||
|
||
#: templates/base.html:59
|
||
msgid "Tous droits réservés."
|
||
msgstr "All rights reserved."
|
||
|
||
#: templates/base.html:64
|
||
msgid "Galerie photos"
|
||
msgstr "Photo gallery"
|
||
|
||
#: templates/base.html:67 templates/properties/partials/contact_modal.html:7
|
||
msgid "Fermer"
|
||
msgstr "Close"
|
||
|
||
#: templates/base.html:68
|
||
msgid "Photo précédente"
|
||
msgstr "Previous photo"
|
||
|
||
#: templates/base.html:73
|
||
msgid "Photo suivante"
|
||
msgstr "Next photo"
|
||
|
||
#: templates/index.html:4
|
||
msgid "Biens immobiliers"
|
||
msgstr "Properties"
|
||
|
||
#: templates/index.html:32
|
||
msgid "Découvrir ce bien"
|
||
msgstr "View estate"
|
||
|
||
#: templates/index.html:41
|
||
msgid "Nos biens immobiliers"
|
||
msgstr "Our estates"
|
||
|
||
#: templates/index.html:42
|
||
msgid "Trouvez votre futur chez-vous"
|
||
msgstr "Find your future home"
|
||
|
||
#: templates/index.html:53
|
||
msgid "Aucun bien immobilier disponible pour le moment."
|
||
msgstr "No properties available at the moment."
|
||
|
||
#: templates/index.html:91 templates/properties/detail.html:176
|
||
msgid "Surface habitable"
|
||
msgstr "Living area"
|
||
|
||
#: templates/index.html:94
|
||
msgid "Pièces"
|
||
msgstr "Rooms"
|
||
|
||
#: templates/index.html:95
|
||
msgid "p."
|
||
msgstr "r."
|
||
|
||
#: templates/index.html:97 templates/properties/detail.html:190
|
||
msgid "Chambres"
|
||
msgstr "Bedrooms"
|
||
|
||
#: templates/index.html:100
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Salles d'eau"
|
||
msgid "Salles d\\"
|
||
msgstr "Bathrooms"
|
||
|
||
#: templates/index.html:110 templates/properties/detail.html:30
|
||
msgid "/ mois"
|
||
msgstr "/ month"
|
||
|
||
#: templates/properties/detail.html:14
|
||
msgid "Retour aux annonces"
|
||
msgstr "Back to listings"
|
||
|
||
#: templates/properties/detail.html:40
|
||
msgid "Photos par pièce"
|
||
msgstr "Photos by room"
|
||
|
||
#: templates/properties/detail.html:44
|
||
msgid "Toutes"
|
||
msgstr "All"
|
||
|
||
#: templates/properties/detail.html:89
|
||
msgid "Aucune photo disponible."
|
||
msgstr "No photos available."
|
||
|
||
#: templates/properties/detail.html:109
|
||
msgid "Situation géographique"
|
||
msgstr "Location & surroundings"
|
||
|
||
#: templates/properties/detail.html:113
|
||
msgid "Environnement urbain"
|
||
msgstr "Urban area"
|
||
|
||
#: templates/properties/detail.html:138
|
||
msgid "Services publics"
|
||
msgstr "Public services"
|
||
|
||
#: templates/properties/detail.html:150
|
||
msgid "Santé"
|
||
msgstr "Healthcare"
|
||
|
||
#: templates/properties/detail.html:171
|
||
msgid "Informations clés"
|
||
msgstr "Key facts"
|
||
|
||
#: templates/properties/detail.html:173
|
||
msgid "Type de bien"
|
||
msgstr "Estate type"
|
||
|
||
#: templates/properties/detail.html:179
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Surface habitable"
|
||
msgid "Surface totale"
|
||
msgstr "Living area"
|
||
|
||
#: templates/properties/detail.html:183
|
||
msgid "Surface terrain"
|
||
msgstr "Land area"
|
||
|
||
#: templates/properties/detail.html:187
|
||
msgid "Nombre de pièces"
|
||
msgstr "Rooms"
|
||
|
||
#: templates/properties/detail.html:193
|
||
msgid "Salles d'eau"
|
||
msgstr "Bathrooms"
|
||
|
||
#: templates/properties/detail.html:197
|
||
msgid "Exposition"
|
||
msgstr "Exposure"
|
||
|
||
#: templates/properties/detail.html:202
|
||
msgid "Année de construction"
|
||
msgstr "Year built"
|
||
|
||
#: templates/properties/detail.html:206
|
||
msgid "État du bien"
|
||
msgstr "Condition"
|
||
|
||
#: templates/properties/detail.html:209
|
||
msgid "Ascenseur"
|
||
msgstr "Elevator"
|
||
|
||
#: templates/properties/detail.html:210
|
||
msgid "Oui"
|
||
msgstr "Yes"
|
||
|
||
#: templates/properties/detail.html:210
|
||
msgid "Non"
|
||
msgstr "No"
|
||
|
||
#: templates/properties/detail.html:217
|
||
msgid "Jardin"
|
||
msgstr "Garden"
|
||
|
||
#: templates/properties/detail.html:220
|
||
msgid "Piscine"
|
||
msgstr "Swimming pool"
|
||
|
||
#: templates/properties/detail.html:223
|
||
msgid "Dépendances"
|
||
msgstr "Outbuildings"
|
||
|
||
#: templates/properties/detail.html:231
|
||
msgid "Caractéristiques"
|
||
msgstr "Features"
|
||
|
||
#: templates/properties/detail.html:247
|
||
msgid "Diagnostics"
|
||
msgstr "Energy diagnostics"
|
||
|
||
#: templates/properties/detail.html:251
|
||
msgid "Classe énergie (DPE)"
|
||
msgstr "Energy class (DPE)"
|
||
|
||
#: templates/properties/detail.html:258
|
||
msgid "Émissions GES"
|
||
msgstr "GHG emissions"
|
||
|
||
#: templates/properties/detail.html:271
|
||
msgid "Renseignements"
|
||
msgstr "Enquiries"
|
||
|
||
#: templates/properties/detail.html:273
|
||
msgid "Vous souhaitez visiter ce bien ou obtenir plus d'informations ?"
|
||
msgstr "Would you like to arrange a viewing or get more information?"
|
||
|
||
#: templates/properties/detail.html:277
|
||
msgid "Envoyer un message"
|
||
msgstr "Send a message"
|
||
|
||
#: templates/properties/detail.html:315
|
||
msgid "sur"
|
||
msgstr "of"
|
||
|
||
#: templates/properties/detail.html:316
|
||
msgid "Envoi en cours…"
|
||
msgstr "Sending…"
|
||
|
||
#: templates/properties/detail.html:317
|
||
#: templates/properties/partials/contact_modal.html:69
|
||
msgid "Envoyer"
|
||
msgstr "Send"
|
||
|
||
#: templates/properties/detail.html:318
|
||
#: templates/properties/partials/contact_modal.html:16
|
||
msgid "Message envoyé !"
|
||
msgstr "Message sent!"
|
||
|
||
#: templates/properties/detail.html:319
|
||
#: templates/properties/partials/contact_modal.html:17
|
||
msgid "Nous vous répondrons dans les plus brefs délais."
|
||
msgstr "We will get back to you as soon as possible."
|
||
|
||
#: templates/properties/partials/contact_modal.html:10
|
||
msgid "Demande de renseignements"
|
||
msgstr "Property enquiry"
|
||
|
||
#: templates/properties/partials/contact_modal.html:48
|
||
msgid "facultatif"
|
||
msgstr "optional"
|
||
|
||
#: templates/properties/partials/contact_modal.html:63
|
||
msgid ""
|
||
"* champs obligatoires — vos coordonnées ne seront utilisées que pour "
|
||
"répondre à votre demande."
|
||
msgstr ""
|
||
"* required fields — your details will only be used to respond to your "
|
||
"enquiry."
|
||
|
||
#: templates/properties/partials/dpe_scale.html:4
|
||
msgid "Échelle de performance"
|
||
msgstr "Performance scale"
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/contrib/messages/apps.py:15
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Message"
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Message"
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/contrib/sitemaps/apps.py:8
|
||
msgid "Site Maps"
|
||
msgstr "Site Maps"
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/contrib/staticfiles/apps.py:9
|
||
msgid "Static Files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/contrib/syndication/apps.py:7
|
||
msgid "Syndication"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Translators: String used to replace omitted page numbers in elided page
|
||
#. range generated by paginators, e.g. [1, 2, '…', 5, 6, 7, '…', 9, 10].
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/core/paginator.py:30
|
||
msgid "…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/core/paginator.py:50
|
||
msgid "That page number is not an integer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/core/paginator.py:52
|
||
msgid "That page number is less than 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/core/paginator.py:54
|
||
msgid "That page contains no results"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/core/validators.py:22
|
||
msgid "Enter a valid value."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/core/validators.py:104
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/fields.py:751
|
||
msgid "Enter a valid URL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/core/validators.py:165
|
||
msgid "Enter a valid integer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/core/validators.py:176
|
||
msgid "Enter a valid email address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/core/validators.py:259
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a valid “slug” consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/core/validators.py:267
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a valid “slug” consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
|
||
"hyphens."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/core/validators.py:281
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/core/validators.py:289
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/core/validators.py:318
|
||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/core/validators.py:298
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/core/validators.py:319
|
||
msgid "Enter a valid IPv6 address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/core/validators.py:310
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/core/validators.py:317
|
||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/core/validators.py:353
|
||
msgid "Enter only digits separated by commas."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/core/validators.py:359
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/core/validators.py:394
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/core/validators.py:403
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/core/validators.py:412
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/core/validators.py:422
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
|
||
"%(show_value)d)."
|
||
msgid_plural ""
|
||
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
|
||
"%(show_value)d)."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/core/validators.py:440
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has "
|
||
"%(show_value)d)."
|
||
msgid_plural ""
|
||
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
|
||
"%(show_value)d)."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/core/validators.py:463
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/fields.py:346
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/fields.py:385
|
||
msgid "Enter a number."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/core/validators.py:465
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/core/validators.py:470
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/core/validators.py:475
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
||
msgid_plural ""
|
||
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/core/validators.py:546
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"File extension “%(extension)s” is not allowed. Allowed extensions are: "
|
||
"%(allowed_extensions)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/core/validators.py:607
|
||
msgid "Null characters are not allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/base.py:1423
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/models.py:893
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/base.py:1425
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/constraints.py:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Constraint “%(name)s” is violated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:128
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:129
|
||
msgid "This field cannot be null."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:130
|
||
msgid "This field cannot be blank."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:131
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or
|
||
#. 'month'. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:135
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:173
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Field of type: %(field_type)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1094
|
||
#, python-format
|
||
msgid "“%(value)s” value must be either True or False."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1095
|
||
#, python-format
|
||
msgid "“%(value)s” value must be either True, False, or None."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1097
|
||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1147
|
||
#, python-format
|
||
msgid "String (up to %(max_length)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1149
|
||
msgid "String (unlimited)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1253
|
||
msgid "Comma-separated integers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1354
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"“%(value)s” value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
|
||
"format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1358
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1493
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
|
||
"date."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1362
|
||
msgid "Date (without time)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1489
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD "
|
||
"HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ] format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1497
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
|
||
"[TZ]) but it is an invalid date/time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1502
|
||
msgid "Date (with time)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1626
|
||
#, python-format
|
||
msgid "“%(value)s” value must be a decimal number."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1628
|
||
msgid "Decimal number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1789
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in [DD] "
|
||
"[[HH:]MM:]ss[.uuuuuu] format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1793
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Description"
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Description"
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1845
|
||
msgid "Email address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1870
|
||
msgid "File path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1948
|
||
#, python-format
|
||
msgid "“%(value)s” value must be a float."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1950
|
||
msgid "Floating point number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1990
|
||
#, python-format
|
||
msgid "“%(value)s” value must be an integer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1992
|
||
msgid "Integer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2088
|
||
msgid "Big (8 byte) integer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2105
|
||
msgid "Small integer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2113
|
||
msgid "IPv4 address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2144
|
||
msgid "IP address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2237
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2238
|
||
#, python-format
|
||
msgid "“%(value)s” value must be either None, True or False."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2240
|
||
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2291
|
||
msgid "Positive big integer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2306
|
||
msgid "Positive integer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2321
|
||
msgid "Positive small integer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2337
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2373
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2448
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
|
||
"format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2452
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"“%(value)s” value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
|
||
"invalid time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2456
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2564
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2588
|
||
msgid "Raw binary data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2653
|
||
#, python-format
|
||
msgid "“%(value)s” is not a valid UUID."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2655
|
||
msgid "Universally unique identifier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/files.py:232
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/files.py:393
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/json.py:26
|
||
msgid "A JSON object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/json.py:28
|
||
msgid "Value must be valid JSON."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/related.py:919
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/related.py:921
|
||
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1212
|
||
msgid "One-to-one relationship"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1269
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1271
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1319
|
||
msgid "Many-to-many relationship"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
||
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the label
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/boundfield.py:184
|
||
msgid ":?.!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/fields.py:90
|
||
msgid "This field is required."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/fields.py:297
|
||
msgid "Enter a whole number."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/fields.py:466
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/fields.py:1231
|
||
msgid "Enter a valid date."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/fields.py:489
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/fields.py:1232
|
||
msgid "Enter a valid time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/fields.py:516
|
||
msgid "Enter a valid date/time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/fields.py:550
|
||
msgid "Enter a valid duration."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/fields.py:551
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/fields.py:620
|
||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/fields.py:621
|
||
msgid "No file was submitted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/fields.py:622
|
||
msgid "The submitted file is empty."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/fields.py:624
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
|
||
msgid_plural ""
|
||
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/fields.py:629
|
||
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/fields.py:693
|
||
msgid ""
|
||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||
"corrupted image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/fields.py:847
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/fields.py:939
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/models.py:1566
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/fields.py:941
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/fields.py:1060
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/models.py:1564
|
||
msgid "Enter a list of values."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/fields.py:1061
|
||
msgid "Enter a complete value."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/fields.py:1303
|
||
msgid "Enter a valid UUID."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/fields.py:1333
|
||
msgid "Enter a valid JSON."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/forms.py:98
|
||
msgid ":"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/forms.py:244
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/forms.py:328
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/formsets.py:63
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"ManagementForm data is missing or has been tampered with. Missing fields: "
|
||
"%(field_names)s. You may need to file a bug report if the issue persists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/formsets.py:67
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please submit at most %(num)d form."
|
||
msgid_plural "Please submit at most %(num)d forms."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/formsets.py:72
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please submit at least %(num)d form."
|
||
msgid_plural "Please submit at least %(num)d forms."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/formsets.py:484
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/formsets.py:491
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/formsets.py:499
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/models.py:886
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/models.py:891
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/models.py:898
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
|
||
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/models.py:907
|
||
msgid "Please correct the duplicate values below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/models.py:1338
|
||
msgid "The inline value did not match the parent instance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/models.py:1429
|
||
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/models.py:1568
|
||
#, python-format
|
||
msgid "“%(pk)s” is not a valid value."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/utils.py:226
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(datetime)s couldn’t be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
|
||
"may be ambiguous or it may not exist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/widgets.py:463
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/widgets.py:464
|
||
msgid "Currently"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/widgets.py:465
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/widgets.py:794
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/widgets.py:795
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/forms/widgets.py:796
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Non"
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "No"
|
||
|
||
#. Translators: Please do not add spaces around commas.
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/template/defaultfilters.py:874
|
||
msgid "yes,no,maybe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/template/defaultfilters.py:904
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/template/defaultfilters.py:921
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(size)d byte"
|
||
msgid_plural "%(size)d bytes"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/template/defaultfilters.py:923
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s KB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/template/defaultfilters.py:925
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s MB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/template/defaultfilters.py:927
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s GB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/template/defaultfilters.py:929
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s TB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/template/defaultfilters.py:931
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s PB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dateformat.py:73
|
||
msgid "p.m."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dateformat.py:74
|
||
msgid "a.m."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dateformat.py:79
|
||
msgid "PM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dateformat.py:80
|
||
msgid "AM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dateformat.py:152
|
||
msgid "midnight"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dateformat.py:154
|
||
msgid "noon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:7
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:8
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:9
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:10
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:11
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:12
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:13
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:16
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Non"
|
||
msgid "Mon"
|
||
msgstr "No"
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:17
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Toutes"
|
||
msgid "Tue"
|
||
msgstr "All"
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:18
|
||
msgid "Wed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:19
|
||
msgid "Thu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:20
|
||
msgid "Fri"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:21
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Santé"
|
||
msgid "Sat"
|
||
msgstr "Healthcare"
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:22
|
||
msgid "Sun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:25
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:26
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:27
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:28
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:29
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:30
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:31
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:32
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:33
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:34
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:35
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:36
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:39
|
||
msgid "jan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:40
|
||
msgid "feb"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:41
|
||
msgid "mar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:42
|
||
msgid "apr"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:43
|
||
msgid "may"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:44
|
||
msgid "jun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:45
|
||
msgid "jul"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:46
|
||
msgid "aug"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:47
|
||
msgid "sep"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:48
|
||
msgid "oct"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:49
|
||
msgid "nov"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:50
|
||
msgid "dec"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:53
|
||
msgctxt "abbrev. month"
|
||
msgid "Jan."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:54
|
||
msgctxt "abbrev. month"
|
||
msgid "Feb."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:55
|
||
msgctxt "abbrev. month"
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:56
|
||
msgctxt "abbrev. month"
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:57
|
||
msgctxt "abbrev. month"
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:58
|
||
msgctxt "abbrev. month"
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:59
|
||
msgctxt "abbrev. month"
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:60
|
||
msgctxt "abbrev. month"
|
||
msgid "Aug."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:61
|
||
msgctxt "abbrev. month"
|
||
msgid "Sept."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:62
|
||
msgctxt "abbrev. month"
|
||
msgid "Oct."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:63
|
||
msgctxt "abbrev. month"
|
||
msgid "Nov."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:64
|
||
msgctxt "abbrev. month"
|
||
msgid "Dec."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:67
|
||
msgctxt "alt. month"
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:68
|
||
msgctxt "alt. month"
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:69
|
||
msgctxt "alt. month"
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:70
|
||
msgctxt "alt. month"
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:71
|
||
msgctxt "alt. month"
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:72
|
||
msgctxt "alt. month"
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:73
|
||
msgctxt "alt. month"
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:74
|
||
msgctxt "alt. month"
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:75
|
||
msgctxt "alt. month"
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:76
|
||
msgctxt "alt. month"
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:77
|
||
msgctxt "alt. month"
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/dates.py:78
|
||
msgctxt "alt. month"
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/ipv6.py:20
|
||
msgid "This is not a valid IPv6 address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/text.py:138
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "String to return when truncating text"
|
||
msgid "%(truncated_text)s…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/text.py:319
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Translators: This string is used as a separator between list elements
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/text.py:338
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/timesince.py:135
|
||
msgid ", "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/timesince.py:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(num)d year"
|
||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/timesince.py:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(num)d month"
|
||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/timesince.py:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(num)d week"
|
||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/timesince.py:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(num)d day"
|
||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/timesince.py:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(num)d hour"
|
||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/utils/timesince.py:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(num)d minute"
|
||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/views/csrf.py:111
|
||
msgid "Forbidden"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/views/csrf.py:112
|
||
msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/views/csrf.py:116
|
||
msgid ""
|
||
"You are seeing this message because this HTTPS site requires a “Referer "
|
||
"header” to be sent by your web browser, but none was sent. This header is "
|
||
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
|
||
"hijacked by third parties."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/views/csrf.py:122
|
||
msgid ""
|
||
"If you have configured your browser to disable “Referer” headers, please re-"
|
||
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for “same-"
|
||
"origin” requests."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/views/csrf.py:127
|
||
msgid ""
|
||
"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
|
||
"including the “Referrer-Policy: no-referrer” header, please remove them. The "
|
||
"CSRF protection requires the “Referer” header to do strict referer checking. "
|
||
"If you’re concerned about privacy, use alternatives like <a "
|
||
"rel=\"noreferrer\" …> for links to third-party sites."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/views/csrf.py:136
|
||
msgid ""
|
||
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
|
||
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
|
||
"that your browser is not being hijacked by third parties."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/views/csrf.py:142
|
||
msgid ""
|
||
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
|
||
"them, at least for this site, or for “same-origin” requests."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/views/csrf.py:148
|
||
msgid "More information is available with DEBUG=True."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/views/generic/dates.py:44
|
||
msgid "No year specified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/views/generic/dates.py:64
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/views/generic/dates.py:115
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/views/generic/dates.py:214
|
||
msgid "Date out of range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/views/generic/dates.py:94
|
||
msgid "No month specified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/views/generic/dates.py:147
|
||
msgid "No day specified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/views/generic/dates.py:194
|
||
msgid "No week specified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/views/generic/dates.py:349
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/views/generic/dates.py:380
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/views/generic/dates.py:652
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Future %(verbose_name_plural)s not available because "
|
||
"%(class_name)s.allow_future is False."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/views/generic/dates.py:692
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid date string “%(datestr)s” given format “%(format)s”"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/views/generic/detail.py:56
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/views/generic/list.py:70
|
||
msgid "Page is not “last”, nor can it be converted to an int."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/views/generic/list.py:77
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/views/generic/list.py:169
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Empty list and “%(class_name)s.allow_empty” is False."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/views/static.py:38
|
||
msgid "Directory indexes are not allowed here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/views/static.py:40
|
||
#, python-format
|
||
msgid "“%(path)s” does not exist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/views/static.py:79
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Index of %(directory)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:7
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:220
|
||
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:206
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
|
||
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:221
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
|
||
"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" "
|
||
"rel=\"noopener\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not "
|
||
"configured any URLs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:229
|
||
msgid "Django Documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:230
|
||
msgid "Topics, references, & how-to’s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:238
|
||
msgid "Tutorial: A Polling App"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:239
|
||
msgid "Get started with Django"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:247
|
||
msgid "Django Community"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.13/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:248
|
||
msgid "Connect, get help, or contribute"
|
||
msgstr ""
|