export video/image
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 17:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-05-15 15:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Prerequisite"
|
||||
#: home/templates/docs/doc_database.html:363
|
||||
#: home/templates/docs/doc_database.html:366
|
||||
#: home/templates/docs/doc_database.html:367
|
||||
#: scanner/templates/scanner/base.html:132 scanner/views.py:131
|
||||
#: scanner/templates/scanner/base.html:132 scanner/views.py:133
|
||||
msgid "Calibration"
|
||||
msgstr "Calibration"
|
||||
|
||||
@@ -409,8 +409,7 @@ msgid "Tester le circuit"
|
||||
msgstr "Test circuit"
|
||||
|
||||
#: home/templates/docs/doc_calibration.html:420
|
||||
msgid ""
|
||||
"Vérifier les déplacements en parcourant automatiquement tous les puits."
|
||||
msgid "Vérifier les déplacements en parcourant automatiquement tous les puits."
|
||||
msgstr "Check movements by automatically browsing all wells."
|
||||
|
||||
#: home/templates/docs/doc_calibration.html:431
|
||||
@@ -803,8 +802,8 @@ msgid ""
|
||||
"Sessions, expériences, configurations et import CSV — interface "
|
||||
"Administration Django"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sessions, experiments, configurations and import CSV — Django Administration"
|
||||
" interface"
|
||||
"Sessions, experiments, configurations and import CSV — Django Administration "
|
||||
"interface"
|
||||
|
||||
#: home/templates/docs/doc_experiment.html:32
|
||||
#: home/templates/docs/doc_experiment.html:86
|
||||
@@ -847,8 +846,7 @@ msgstr "CSV import"
|
||||
|
||||
#: home/templates/docs/doc_experiment.html:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"C'est l'interface Administration Django qui est chargée de créer les "
|
||||
"données."
|
||||
"C'est l'interface Administration Django qui est chargée de créer les données."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The Django Administration interface is responsible for creating the data."
|
||||
|
||||
@@ -947,8 +945,8 @@ msgstr "Date of export"
|
||||
|
||||
#: home/templates/docs/doc_experiment.html:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"Crée une tâche différée pour exporter automatiquement les images et vidéos à"
|
||||
" la date choisie."
|
||||
"Crée une tâche différée pour exporter automatiquement les images et vidéos à "
|
||||
"la date choisie."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Creates a delayed task to automatically export images and videos to the "
|
||||
"selected date."
|
||||
@@ -996,8 +994,7 @@ msgid "Par défaut, tous les puits sont actifs."
|
||||
msgstr "By default, all wells are active."
|
||||
|
||||
#: home/templates/docs/doc_experiment.html:255
|
||||
msgid ""
|
||||
"Il est possible d'ignorer le balayage d'un ou plusieurs puits au choix."
|
||||
msgid "Il est possible d'ignorer le balayage d'un ou plusieurs puits au choix."
|
||||
msgstr "It is possible to ignore the scanning of one or more wells of choice."
|
||||
|
||||
#: home/templates/docs/doc_experiment.html:265
|
||||
@@ -1630,7 +1627,7 @@ msgstr "Back home"
|
||||
msgid "Ensemble d'expériences"
|
||||
msgstr "Set of experiments"
|
||||
|
||||
#: planarian/templates/planarian/base.html:30
|
||||
#: planarian/templates/planarian/base.html:27
|
||||
msgid "Exporter les metrics de l'expérience"
|
||||
msgstr "Export the metrics of the experience"
|
||||
|
||||
@@ -2450,6 +2447,14 @@ msgstr "Scanning started..."
|
||||
msgid "Erreur lors du démarrage du balayage..."
|
||||
msgstr "Error starting scanning..."
|
||||
|
||||
#: scanner/tasks.py:21
|
||||
msgid "Balayage démarré."
|
||||
msgstr "Scanning started..."
|
||||
|
||||
#: scanner/tasks.py:27
|
||||
msgid "Replay démarré."
|
||||
msgstr "Replay started..."
|
||||
|
||||
#: scanner/templates/scanner/base.html:5
|
||||
msgid "Barre de côté"
|
||||
msgstr "Side bar"
|
||||
@@ -2548,7 +2553,7 @@ msgstr "Creation of experience sessions"
|
||||
msgid "Gestions des expériences"
|
||||
msgstr "Experience management"
|
||||
|
||||
#: scanner/templates/scanner/base.html:137 scanner/views.py:121
|
||||
#: scanner/templates/scanner/base.html:137 scanner/views.py:123
|
||||
msgid "Balayage multi-puits"
|
||||
msgstr "Multi-well sweeping"
|
||||
|
||||
@@ -2560,7 +2565,7 @@ msgstr "Results"
|
||||
msgid "Export CSV des expériences"
|
||||
msgstr "CSV export of experiments"
|
||||
|
||||
#: scanner/templates/scanner/base.html:146 scanner/views.py:185
|
||||
#: scanner/templates/scanner/base.html:146 scanner/views.py:187
|
||||
msgid "Gestionnaire d'images"
|
||||
msgstr "Image Manager"
|
||||
|
||||
@@ -2719,22 +2724,34 @@ msgid "Tester le cirduit"
|
||||
msgstr "Test for circumference"
|
||||
|
||||
#: scanner/templates/scanner/calibration.html:207
|
||||
#: scanner/templates/scanner/scanning.html:58
|
||||
#: scanner/templates/scanner/scanning.html:59
|
||||
msgid "ARRET"
|
||||
msgstr "JUDGMENT"
|
||||
|
||||
#: scanner/templates/scanner/images.html:30
|
||||
msgid "Exporter l'ensemble des images"
|
||||
msgstr "Export All Images"
|
||||
#: scanner/templates/scanner/images.html:27
|
||||
msgid "Exporter l'ensemble des images de la session"
|
||||
msgstr "Export All Images for that session"
|
||||
|
||||
#: scanner/templates/scanner/images.html:48
|
||||
#: scanner/templates/scanner/images.html:45
|
||||
msgid "Télécharger"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
#: scanner/templates/scanner/replay.html:32
|
||||
#: scanner/templates/scanner/images.html:65
|
||||
msgid "Confirmer l'export des images."
|
||||
msgstr "Export must be confirmed."
|
||||
|
||||
#: scanner/templates/scanner/images.html:66
|
||||
msgid "ATTENTION le processus peut être long!"
|
||||
msgstr "BEWARE The procedure can be lengthy."
|
||||
|
||||
#: scanner/templates/scanner/replay.html:29
|
||||
msgid "Exporter l'ensemble des vidéos"
|
||||
msgstr "Export all videos"
|
||||
|
||||
#: scanner/templates/scanner/replay.html:78
|
||||
msgid "Confirmer l'export des vidéos. ATTENTION le processus peut être long!."
|
||||
msgstr "Confirm videos exportation. BEWARE the procedure can be lengthy."
|
||||
|
||||
#: scanner/templates/scanner/scanning.html:14
|
||||
msgid "Choix de la session"
|
||||
msgstr "Selection of session"
|
||||
@@ -2756,26 +2773,26 @@ msgstr "scanning"
|
||||
msgid "Simuler"
|
||||
msgstr "Simulate"
|
||||
|
||||
#: scanner/views.py:109
|
||||
#: scanner/views.py:111
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Documentation"
|
||||
|
||||
#: scanner/views.py:230
|
||||
#: scanner/views.py:222 scanner/views.py:273
|
||||
msgid "Erreur d'exportation"
|
||||
msgstr "Export error"
|
||||
|
||||
#: scanner/views.py:246
|
||||
msgid "Gestionnaire de vidéos"
|
||||
msgstr "Video Manager"
|
||||
|
||||
#: scanner/views.py:252
|
||||
#: scanner/views.py:268
|
||||
msgid "Images téléchargées"
|
||||
msgstr "Downloaded images"
|
||||
|
||||
#: scanner/views.py:255
|
||||
#: scanner/views.py:271
|
||||
msgid "Vidéos téléchargées"
|
||||
msgstr "Videos downloaded"
|
||||
|
||||
#: scanner/views.py:257
|
||||
msgid "Erreur d'exportation"
|
||||
msgstr "Export error"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/base_site.html:4
|
||||
msgid "Django site admin"
|
||||
msgstr "Django website admin"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user